TheUtmostTrouble TheUtmostTrouble
Notifications
Clear all

1. Group B--sbailey26 (Replacement B)

11 Posts
4 Users
1 Likes
44 Views
Posts: 21
Admin
Topic starter
Protobeing
Joined: 4 years ago

In Phuc Tran’s book, Sigh, Gone, he discusses the difficulty of figuring out his identity as an immigrant in a mostly American neighborhood. From questioning his name to determining where he fits in the social structure of his high school, Tran has to navigate learning who he is with an additional barrier to the average teenager, having a whole other culture as a large part of his life. One way that Tran finds ways to carve out his place is to read, not just to improve his vocabulary, but so he can have the same cultural references as the typical white guy, using Clifton Fadiman’s The Lifetime Reading Plan as a guide. 

At one point in the story he references The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne and how Hester agrees to the social contract of being labelled as an adulterer with the scarlet A on all of her clothing. He transfers this piece of literature to the experiences he had in the second grade where one peer relentlessly referred to him as a “gook”. Despite not knowing what this meant, he handled it as a great insult, punching the other student in the face, therefore creating a social contract that he was, in fact, a “gook”, “I could have ignored it  or allowed my ignorance to shield myself, but that very ignorance would have further isolated me, and ultimately dehumanized me…But if I allowed myself to be harmed by words, I was showing them that I belonged at least by virtue of understanding their language. And all I wanted was to belong.” (Tran 56). 

Based on this, and your own text, how impactful is language in how immigrants are assimilating? What are other types of social contracts Americans hold immigrants to? Are these helpful or harmful?


For participants: 

-Never use a peer’s real name, only use their username

-Respond to the question based on your book, not your personal opinion

-If the question doesn’t directly apply to something that appears in your book, be clear about what you’re seeing instead

-Make sure to include a summary of your book so far

-Include a quote with the proper citation to give context to your answer

-Reply to one other participant in this group

-Acknowledge your lead’s reply to your response with a comment that clarifies information, offer a question to them about their book, or simply give a thumbs up

To exceed: Reply to three other people in this group, or two in this group and one in a group you weren’t assigned

10 Replies
Posts: 14
Protobeing
Joined: 4 months ago

 how impactful is language in how immigrants are assimilating?

in the book 'we are not from here' by J.T.Sanchez language does not become an issue until they make it to the border. even then it was never really discussed or expressed in the text that it was ever an issue. translators were seemingly available to them when they had arrived at the border. even from the beginning I think it is clear that they may speak some English to begin with? Once again it is unclear if there are any language barriers. 

What are other types of social contracts Americans hold immigrants to? Are these helpful or harmful?

When they reached America they were kept in an immigration processing facility that was more comparable to a prison. 

it was expected that they would remain there for longer than was necessary until an adult came to pick them up as they had crossed the border as minors. it was excessively difficult to do so as they had never had contact with their family from the u.s. before this.

 

Reply
5 Replies
Joined: 4 months ago

Protobeing
Posts: 13

Personally, I noticed in my book (American Street, by Ibi Zoboi) that language took less of a communication meaning and more of a symbolic meaning, as my character was not permitted to speak her language, and it wasn't a struggle so much as a disrespect to her culture and background. We are reading different books however so yours surely has a different perspective.

Reply
Admin
Joined: 4 years ago

Protobeing
Posts: 21

Did not being allowed to speak her language help her learn English faster?  When I taught English in China, we did full immersion and it seemed to help them learn faster.  But I can also see it being super frustrating. 

Reply
Joined: 4 months ago

Protobeing
Posts: 14

I did get to read a bit of a similar sinaro when the two surviving children arrived at the U.S. border and were moved to immigration camps their language became a thing of defiance and strength amongst their fellow immigrants. 

Reply
Joined: 6 months ago

Protobeing
Posts: 12

In my book The Namesake by Jhumpa Lahiri, language is very impactful for the main charaters. This makes it hard for them to feel like they belong since they struggle with english. With them moving to America the social contracts were hard for them as well since they didn't know what to do.

Reply
Joined: 4 months ago

Protobeing
Posts: 14

in my book there was a struggle to feel like they belonged in the U.S. but it wasn't really due to language barriers it was more so a legal battle to have the right to even enter the U.S. legally. 

Reply
Posts: 12
Protobeing
Joined: 6 months ago

In my book The Namesake by Jhumpa Lahiri, language is very impactful for the Ashoke and Ashima. With them being Indian immigrants who oved to the United States, speaking Bengail helps them maintain their culture and their identity but it ends up creating a barrier between them. This makes it hard for them to feel like they belong since they struggle with english. When it comes to social contracts that America holds, one of the ones that is hard for Ashoke and Ashima is the conformity to social norms. With them immigrating to America, meeting the social norms is a struggle for them sine they don´t know what to do. It also makes it hard for their new born son Gogol. When Ashima gives birth to Gogol she realizes that since they moved Gogol won’t be around his family, “She has never known of a person entering the world so alone, so deprived.”(Lahiri 25).Even though these decisions were difficult for Ashoke and Ashima to make they knew that it was the right decision for them and for Gogol. 

Reply
3 Replies
Admin
Joined: 4 years ago

Protobeing
Posts: 21

What are Ashoke and Ashima doing to overcome these barriers?  What about the move is making it worth the isolation? 

Reply
Joined: 6 months ago

Protobeing
Posts: 12

The move to America is worth it for Ashoke and Ashima because even though it separates them from their family it provides them with a better life, even though it may be difficult. When it comes to Ashoke and Ashima overcoming barriers, especially the language barriers that they have. They overcome this barrier by still staying strong in their culture but also with her husband understanding english better that her he is able to translate for her. And by doing this together they are able to almost for a team between the two of them.  

Reply
Joined: 4 months ago

Protobeing
Posts: 14

this happens similarly in my book aswell more towards the end when they actually reatched america. tho there was minimal language barriers when there were language barriers the lack of communication caused the Americans to treat refugees as less than human espetially when it came to separating them by ages. 

Reply
Share: